Para Nietzsche e Tiça
(o sol deste poema)
medo não leva à nada
além de desespero e angústia
um peso muitas vezes
impossível de ser carregado
por ombros largos de encantamento
num coração estreito de desejo
-azul e rosa como nossos cadernos de notas-
um lilás clarinho
-uma nuance cega-
quase desapercebida por olhos
desavisados
respirar fundo e
criar coragem
-difícil que torna-se fácil-
quando permitimos
que a sinceridade
nos invada
como um sopro
-uma pena de pássaro-
leveza na alma
em uma nova vida
que se cria
em dois antigos
conhecidos
-corações-
medo revelado
abre portas
e estampa no rosto
uma alegria florida
respiração perde
o arfar
das angústias
do dia-a-dia
e o mundo
fica roxo
em nossas veias
tal como se a vida
-congelada-
tomasse fôlego
para silenciosamente
derreter o gelo
-guardado no freezer-
um tom roxo de chama de fogão
ou um vermelho alaranjado
de brasa de cigarro
queimando lentamente
no sozinho do cinzeiro
não estamos sós
não estamos
- mais-
sós
nem precisamos nos esconder
embaixo de cadeiras
para estarmos juntos
[sabemos que a estrada é longa e o caminho tortuoso]
(ainda teremos que nos esconder de quando em vez)
-de vez em quando-
(por enquanto)
pode ter parecido cedo
precipitado até
esse revelar
-para alguns-
talvez não estivessem preparados,
mas
não importam os outros
se o nosso sol
-brilha-
se o nosso sol aquece o frio
e protege nossas mãos
com a eletricidade
de um relâmpago
o nosso sol
-brilha-
e abençoa
o sentimento mais puro
e denso
que derrama
em nós
que surge do nós
-de nós dois-
de nosso riacho
pouco importam os outros
se o nosso sol
-carinhoso e profundo-
abençoa esse bem estar
-meu e seu-
nosso estar junto
e completamente apaixonados.
o nosso amar
pode ser visto
de cima
de uma montanha
alta
muito alta
e o sol
acredita em nossos sorrisos
o seu crescer é
o nosso crescer
quando o meu
crescida
volta a ser criança
e a sua pouca qualquer coisa
- idade -
passa a ser uma tanta
- idade-
[grandiosidade de alma]
da sua alma
uma alma corroída pelo vento
num tempo mutante
que é hoje
e agora
nos anoiteceres
de hoje
o meu estar ao seu lado
é tudo que quero
e as lágrimas
escorrem tímidas
do meu rosto
-agora-
em você
elas representam
o seu coração
que bate em e por
-mim-
e o meu coração que
também bate
- por e em -
você
nossos corações
amarrados
com laço de fita
-de cetim-
batem forte
juntos
protegidos
forte
[batem]
e eles falam francês
a língua mais próxima de traduzir
o sentimento verdadeiro
- sentimento diamante lapidado-
a linguagem mais bela
e perto
de descrever
a fortaleza que bate
em nossos corpos
a leveza que exala
dos nossos corpos
a simplicidade
do que sentimos
um pelo outro
e isso não tem outro nome
senão amor
um amor sem ser banal
um amor simples
e de verdade
[um amar precioso e puro abençoado pelo sol]